beeidigte Übersetzerin Russisch

Профессиональный перевод

Русский и немецкий язык
Заверенный перевод документов
удобное оформление заказа онлайн
доставка документов бесплатно и надёжно по всей Германии
быстрое исполнение заказа

Добро пожаловать на сайт inkultur!
Меня зовут Ирина Нойман.

Я предъявляю высокие требования к качеству моей работы. Два высших образования в сфере лингвистики и межкультурной коммуникации, а также более 10 лет переводческой деятельности позволяют мне подходить к выполнению перевода с высокой долей профессионализма и пониманием, как функционирует язык. Это значит, что текст перевода соответствует лексическим, грамматическим и стилистическим нормам языка, проще говоря – он не покажется носителю языка странным и неестественным.

Также я принимаю во внимание культурные различия, что особенно важно в сфере устного перевода. Это значит, что в процессе коммуникации представители разных культур чувствуют себя комфортно.

Дисциплина, организованность и аккуратность – это те качества, которые помогают мне исполнить заказ в кратчайшие сроки.
Я переводчик русского и немецкого языков.
С июля 2018 года я уполномочена президентом Высшего земельного суда г. Дюссельдорфа выполнять устные и письменные официальные / заверенные переводы с русского на немецкий и с немецкого на русский язык.
Заверенный перевод
Вы переехали в Германию и ищете работу? А может планируете зарегистрировать брак или поступить в университет? Или Вам необходимо предоставить документ, составленный на немецком языке, в российское консульство?

В этих и многих других ситуациях Вам потребуется заверенный перевод документа на немецкий или русский язык.

Заверенный перевод выполняется присяжным переводчиком, который подтверждает верность и полноту перевода, ставит свою подпись и печать, и таким образом несет ответственность за содержание документа. Такой перевод соответствует норме ISO.
Вы недостаточно владеете языком, чтобы понять собеседника, и Вам нужна поддержка?

Услуги устного (последовательного) перевода предоставляются как частным, так и юридическим лицам по следующим направлениям:

- перевод в государственных учреждениях, суде, у нотариуса, в полиции, на церемониях бракосочетания,
- перевод на деловых переговорах,
- сопровождение и перевод на выставках, в медицинских учреждениях.

Для получения дополнительной информации об организации и стоимости услуг устного перевода заполните форму обратной связи.
Устный перевод
Письменный перевод
Вы руководите бизнес-проектом и хотите привлечь партнёров или клиентов, говорящих на другом языке? Правильная коммуникация – это основа успешных деловых отношений. Я помогу Вам в этом на любом этапе сотрудничества с иностранными партнёрами или клиентами.

Профессионально, качественно и в разумные сроки я подготовлю перевод:

- технической документации,
- веб-сайтов,
- деловой и частной корреспонденции,
- научных, научно-популярных, а также
развлекательных публикаций и статей,
- текстов различной тематики (право, медицина, экономика и финансы, реклама и маркетинг).

Стоимость перевода рассчитывается по количеству слов исходного текста и его сложности.
Заказ на перевод документов можно легко оформить онлайн. Подача документов для перевода возможна и другим удобным для Вас способом: по электронной почте, через мессенджер, почтовым отправлением или лично.
Перевод документов соответствует нормам и требованиям немецких ведомств и российских консульств.
Удобное оформление заказа
Гарантия качества
Стоимость перевода стандартных документов Вы можете узнать прямо на сайте перед оформлением заказа. Это окончательная цена. Доставка по Германии с номером для отслеживания бесплатная.
Перевод большинства стандартных документов выполняется в течение одного дня. Ваш заказ будет отправлен по почте или готов к выдаче уже через день после его оформления.
Стоимость услуг без наценок
Быстрое исполнение заказа
Выберите документ

Рассчитайте стоимость, заполните форму и закажите заверенный перевод

Можете выбрать несколько документов, если необходимо
Стоимость перевода
Выберите язык перевода
Выберите способ доставки
Загрузите отсканированные документы или фото
Выберите дату и время
При выборе "Загрузить файл"
Укажите почтовый адрес
При выборе "Отдать лично"
При выборе "Загрузить файл" или "По почте"
Укажите контакты
Оставьте комментарий
Прием документов:
ПН/ВТ/СБ 9-12
СР/ЧТ/ПТ 17-19

Часто задаваемые вопросы

Что такое заверенный перевод?
Заверенный перевод – это официальный документ. Заверенный перевод выполняется присяжным переводчиком, который подтверждает верность и полноту перевода, ставит свою подпись и печать, и таким образом несет ответственность за содержание документа. Кроме того, перевод скрепляется с копией документа так, что невозможно добавить или убрать страницы, то есть подделать его. Транслитерация имён и фамилий в заверенном переводе с русского на немецкий язык выполняется в соответствии с нормой ISO 9:1995.
Обязательно ли предоставлять оригинал документа для заверенного перевода?
Нет. Заверенный перевод может быть выполнен как с оригинала, так и с копии документа.
Как я могу предоставить документы для перевода?
Любым из трех способов:

  • Отправить оригинал документа по почте (желательно заказным письмом). Адрес будет выслан на Вашу электронную почту после оформления заказа через сайт.
  • Загрузить скан или фото документа (пожалуйста, в хорошем качестве!) на сайте в процессе оформления заказа. Также можно прислать скан или фото на электронную почту.
  • Принести оригинал документа лично, предварительно договорившись о дне и времени (через форму оформления заказа на сайте, а также по телефону, электронной почте или WhatsApp.
Могу ли я сам(а) перевести документ и предоставить готовый перевод для заверения?
Можете, НО (!) проверка, возможная корректировка и подтверждение верности и полноты перевода, выполненного другим лицом, не менее трудоемкий процесс, чем выполнение самого перевода. Таким образом, это не экономит время и соответственно не снижает стоимость услуги.
Сколько стоит заверенный перевод?
Всё зависит от вида документа. Выберите свой документ в форме для оформления заказа, и Вы увидите стоимость его перевода.
Моего документа нет в списке. Как мне быть?
Некоторые документы (например, договоры) значительно различаются по объёму, и соответственно невозможно заранее сообщить стоимость и срок исполнения заказа. Оставьте заявку любым удобным для Вас способом через форму обратной связи, по телефону, электронной почте или WhatsApp. Ценовое предложение будет выслано Вам в кратчайшие сроки.
Каковы сроки выполнения перевода?
Для каждого из следующих документов срок исполнения заказа на заверенный перевод составляет один день: свидетельство о рождении, свидетельство о заключении брака, свидетельство о расторжении брака, свидетельство о смерти, справка о перемене фамилии /имени/отчества, справка о прекращении гражданства, водительское удостоверение, внутренний или заграничный паспорт, удостоверение личности, аттестат о среднем образовании, свидетельство о результатах ЕГЭ, справка о регистрации по месту жительства, разрешение на пребывание, трудовая книжка. Заверенный перевод диплома об образовании выполняется в течение трёх дней.

Срок исполнения заказа на перевод других документов Вы можете узнать индивидуально, оставив заявку через форму обратной связи, по телефону, электронной почте или WhatsApp.

Какова стоимость и способ доставки заверенного перевода?
Готовый перевод будет отправлен заказным письмом в плотном конверте на почтовый адрес, указанный при оформлении заказа. На электронную почту будет отправлено письмо с номером для отслеживания. Вы НЕ оплачиваете пересылку документов.
Как я могу оплатить услуги?
Вместе с готовым переводом Вы получите счет. Его необходимо оплатить в течение 7 дней.
Полезная информация
Заверенный перевод документов в Германии
Остались вопросы?
Форма обратной связи
Вы можете написать или позвонить, а также заполнить форму, и я свяжусь с Вами в ближайшее время.
Тел. / WhatsApp:
E-mail:
Адрес:
info@inkultur-online.de
+49 (1573) 2969677
Переводческие услуги inkultur
Ирина Нойман

Frohnstraße 11a
40789 Monheim am Rhein
(по предварительной записи)
Made with love by uiux.damu